讓每天必經之路變得更好走,這就是我們想做的事。我們一起從街角開始,讓城市變得更好。(轉載)"This is what we want to do."
讓每天必經之路變得更好走,
這就是我們想做的事。
桃園鐵路地下化工程正全力推進,桃園新站也在去年動工。在新火車站建設的同時,我們同步推動周邊街區的人本交通改善,讓市民在通勤往返之間,能逐漸感受到城市的蛻變。
前站 「#成功路_民權路藝文生活通學步道」:
整合民權路與成功路沿線人行空間,打造寬敞、實體的人行道與家長接送區,讓孩子上下學更安全。
圍牆拆除、纜線下地後,街景更開闊,更串連77藝文町一帶,營造出老城區整體的人文氛圍。
後站的「#桃園區人本示範道路」:
透過整合道路空間、設置平順人行道與停車彎,全面提升行人與車輛的使用體驗。我們率全台之先導入 #三心圓曲線設計,讓轉彎動線更順暢,使人車共行更安全。
同時,串聯客運站、醫院、公園與社區等人行系統,打造更完善的步行環境,努力朝「人車共好」的目標前進。
上任以來,我們推動各項人本友善的軟硬體措施,至今已累積了956項的成果。
每一條人行道、每一個轉角,都是城市改變的起點。謝謝所有在現場努力的同仁,也謝謝每一位願意耐心等待的市民朋友。
我們一起從街角開始,讓城市變得更好。
(轉載臉書)
https://www.facebook.com/share/1BSa5vM7RJ/
AI 摘要
「這就是我們想做的事」的英文是 "This is what we want to do."。此外,還有其他幾種表達方式,可以根據語氣和情境使用,
例如 "This is our intention."(這是我們的意圖)或 "This is what we are aiming for."(這是我們努力的目標)。
常見表達
"This is what we want to do.":最直接、最常見的說法。
"This is what we want.":語氣更簡潔。
"This is what we're after.":表示這是我們正在追求或尋找的目標。
"This is our intention.":強調意圖和計畫。
"This is what we're aiming for.":強調努力的目標,可見於 Native Camp 和 Native Camp。